| |
|
 |
|
|
شعر انگلیسی
| | ۸۳/۶/۲۸ |
|
| I am incarnation of God | |
|
I am a communist partisan I have lived in this world for a long time I have sharpened my sword for justice for a long time I have scattered flowers of olive in the my bloody holy motherland for a long time I have lived with partridges in the Jebelamel mountain for a long times | |
|
| | ۸۳/۶/۲۸ |
|
| Bloody ray | |
|
The red river becomes yellow in the Sky of the sepulcher The morning twilight, rising and the Sun The sepulcher becomes sparkling When Yankees scourge brinks down Aboghoraib the Moon of Banyhashem is flaming in the night of the gloom | |
|
| | ۸۳/۶/۲۸ |
|
| The lame mule | |
|
In the ship of the Moon, In the bright night, in the Milky galaxy In the warm pool and azure of the Sky, I sense warm smells of humans I love in beautiful and golden future with silvery stars, I love in pretty girls and ruby ideas | |
|
|
|
کلیه حقوق مادی و معنوی این سایت متعلق به بهداد اربابی می باشد. | |
| |